Richteren 13:18

SVEn de Engel des HEEREN zeide tot hem: Waarom vraagt gij dus naar Mijn naam? Die is toch Wonderlijk.
WLCוַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וְהוּא־פֶֽלִאי׃ ס
Trans.

wayyō’mer lwō malə’aḵə JHWH lāmmâ zzeh tišə’al lišəmî wəhû’-feli’y:


ACיח ויאמר לו מלאך יהוה למה זה תשאל לשמי--והוא פלאי  {פ}
ASVAnd the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?
BEBut the angel of the Lord said to him, Why are you questioning me about my name, seeing that it is a wonder?
DarbyAnd the Angel of Jehovah said to him, How is it that thou askest after my name, seeing it is wonderful?
ELB05Und der Engel Jehovas sprach zu ihm: Warum fragst du denn nach meinem Namen? Er ist ja wunderbar!
LSGL'ange de l'Eternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.
SchAber der Engel des HERRN sprach zu ihm: Warum fragst du nach meinem Namen? Er ist ja wunderbar!
WebAnd the angel of the LORD said to him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken